2007/03/30

米国のイラン攻撃が近いという情報。今、できることは?

昨日、コスタリカに住むアメリカ人の友人の情報で、「米国のイラン空爆は4月6日に始まる可能性が高い」というのを得て、それを私の英文ブログにアップしました。この情報が事前に広まってしまうことで、攻撃が行われないように牽制しよう、というのが狙いです。

今日になってアメリカの平和省運動の知人から、イランの国連大使に手紙を送ったらどうか、という提案があり、私も早速、以下のような手紙を送りました。

現在、イラン周辺には米軍が集結しているという情報もあります。また、イギリス船員がイランの海域を侵犯したことで15名のイギリス人船員がイラン政府に拘束されている問題は、日本でニュースになっているでしょうか?今回のイラン攻撃の口実は、このイギリス人船員たちの救出のため、とされる可能性もあります。

英文を書かれる方、ぜひ、あなたもイランの国連大使に手紙を書いてみませんか。私の手紙を参考にしてくださってかまいません。

H. E. Dr. Mohammad Javad Zarif
Permanent Representative
of the Islamic Republic of Iran
to the United Nations
Iran@un.int

Re: International Commission of Inquiry regarding present dispute between Iran and the United Kingdom

Dear Sir,

I am a concerned mother and a writer of Japan. There is a growing tension for the war in the middle east to escalate. War does not produce anything, it only destroys and kills. Let's be stewards of our beautiful planet, instead of escalating already devastating war in Iraq.

In relation to the present dispute between the Islamic Republic of Iran and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland regarding the 15 captured British sailors allegedly trespassing in Iranian waters, I would like to urge that both countries put themselves in a good light by exemplifying to the world the due process of international law for the peaceful settlement of international disputes.

Both Iran and the United Kingdom are contracting parties to the 1899 Hague Convention for the Pacific Settlement of International Disputes.

Title III, Article 9, of the 1899 Convention states:

"In differences of an international nature involving neither honor nor vital interests, and arising from a difference of opinion on points of fact, the Signatory Powers recommend that the parties, who have not been able to come to an agreement by means of diplomacy, should as far as circumstances allow, institute an International Commission of Inquiry, to facilitate a solution of these differences by elucidating the facts by means of an impartial and conscientious investigation."

Subsequent articles of the Convention go into details of how to compose these Commissions.

The text of the Convention is readily available online at the United Nations web site and at http://www.yale.edu/lawweb/avalon/lawofwar/hague01.htm#art9.

For Iran to call for an International Commission of Inquiry under the 1899 Convention would put it on a favorable moral high ground and would tend to assure the international community of Iran's good intentions to abide by international law in other situations as well.

Thank you for your attention.

Yours sincerely,

Yumi Kikuchi, founder, Global Peace Campaign

*この下のバナーをクリックしてくださると読む人が増えます

Add to Yahoo! Add to Feedpath Add to Goo はてなRSS Add to Livedoor Add to Paipo Add to Google Add to Newsburst Add to Newsgator Subscribe in Rojo Add to Pageflakes 購読する podnova Add きくちゆみのブログとポッドキャスト to ODEO Add to Webwag Add to netomat Hub Add to Excite MIX 購読する NewsAlloy Add to Plusmo Add to The Free Dictionary Add to netvibes 購読する FeedLounge Add to My AOL 購読する Bloglines

2 件のコメント:

前田 進 さんのコメント...

米ブッシュ政権の「先制核ハルマゲドン」世界戦略のため日本核武装をフリ-メーソンが計
画!

   http://tatsmaki.iza.ne.jp/blog/entry/144244/

    前田 進  jcfkp201@ybb.ne.jp

tsubakisan さんのコメント...

椿と申します。
何時も興味を持ってこちらのブログを拝見致しております。貴ブログで紹介されたロドリゲス証言や他の1,2の記事が切っ掛けになって、下記 URL に
David Ray Griffin さんの小論

The Destruction of the World Trade Center:
Why the Official Account Cannot Be True

の邦訳を UP 致しました。素人の訳ですので、著者 Griffinn さんや原文がポストされているサイトの
Web Master Jim Hoffmann さんも邦訳の出来を気にしているかも知れません。もしお時間がさけましたらご覧の上ご教示頂ければ幸いです。
URL:
http://tsubakisan.sakura.ne.jp

ご活躍に感謝しております。